작품해설
♫ Étude “Les Escaliers” 연습곡 "계단"
Beaucoup d’accidents de justesse des altistes proviennent d’un quatrième doigt manquant de précision et de sûreté. Un altiste doit souvent ouvrir la main (surtout dans les positions du bas), et développer musculairement ce doigt autrement peu sollicité. Dans cette étude les mouvements “en escalier” sont joués exclusivement avec les deuxièmes et quatrièmes doigts, et ces escaliers nous emmènent dans des espaces divers: accords en harmoniques, fragment mélodique, petite cadence.
Si le quatrième doigt doit être ferme, l’archet, lui, doit être employé avec beaucoup de délicatesse.
비올리스트의 많은 음정 이탈은 정확성과 안전성이 부족한 네 번째 손가락에서 발생한다. 비올리스트는 종종 손을 벌려서 (특히 낮은 위치에서) 거의 사용하지 않는 이 손가락의 근육을 발달시켜야 한다. 이 연습곡에서 '계단' 동작은 두 번째와 네 번째 손가락으로만 연주되며, 이러한 계단은 화음, 멜로디 조각, 짧은 카덴차 등 다양한 공간으로 우리를 안내한다. 네 번째 손가락은 단단해야 하지만, 활은 매우 섬세하게 사용해야 한다.
A l'entrée d’une des stations de métro les plus sollicitées de Séoul, des grappes de voyageurs, mobiles et virevoltantes, évoluent chacune à leur rythme, réchauffant l’air glacé du mois de janvier.
서울에서 가장 분주한 지하철역 입구에는 이리저리 움직이는 승객들이 저마다의 속도로 움직이며 추운 1월의 공기를 따뜻하게 녹여준다.
(Gangnam Station, Seoul 강남역)
Escaladant une montagne, un escalier zigzague entre les arbres. Assemblage de vieilles pierres irrégulières et émouvantes, il invite à la contemplation du paysage maritime qui nous attend en haut de la montagne.
산을 오르다 보면 나무 사이로 지그재그로 계단이 나옵니다. 낡고 불규칙하며 움직이는 돌로 조립된 이 계단은 산 정상에서 우리를 기다리는 바다 풍경을 감상하도록 초대한다.
(Ganghwa Do 강화도)
Un escalier qui se déverse dans le flot électrique de la rue, au cœur d’un quartier en perpétuel mouvement, animé par l'activité permanente des échoppes et des ateliers.
거리의 전기적 흐름으로 흐르는 계단, 노점과 작업장의 끊임없는 활동으로 생동감 넘치는 거리의 중심부에서 끊임없이 움직이고 있다.
(Euljiro 3 Ga, Seoul 을지로 3가)
Découpant l’espace, une cage d’escalier qui ouvre sur une multitude de dimensions, comme une boîte à double fond qui cache plusieurs secrets.
공간을 가로지르는 계단은 마치 많은 비밀을 숨기고 있는 이중 바닥 상자처럼 다양한 차원으로 열린다.
(Jeonbuk National University , Jeonju, Jeollanam Do 전북대학교)